otkaznik1: (Default)
 У меня наступило какое-то набоковское время. Читаю сразу и Набокова, и о Набокове. Во-первых, The Feud, книжка Алекса Бима о конфликте между Набоковым и Уилсоном, поводом к которому стал эпохальный труд перевода и комментирования «Евгения Онегина». Рецензия Уилсона 65-го года заслуживает особого внимания – чрезвычайно интересное чтение. Во-вторых, впервые читаю «Другие берега». Раньше читал только Speak Memory. Русский текст кажется ярче, более выпуклым. Возможно сказывается то, что русский все же родной.

Набоков предстает человеком крайне неуживчивым, нетерпимым, мизантропичным. Это чувствуется и из его жизненных коллизий, и из языка его прозы.

Вдруг приходит в голову, что я с ним знаком «через одно рукопожатие». В Москве я был близко знаком с Алексеем Владимировичем Эйснером, человеком яркой биографии, включающей послереволюционную эмиграцию. В Берлине он пересекся с Набоковым и тот даже «удостоил» АВ язвительнейшей статьи в эмигрантском журнале «Руль». В ней АВ получил по-полной за Бунина. Набоков и АВ принадлежали разным лагерям, что сказалось на дальнейшей судьбе каждого. Набоков никогда не возвращался в Россию. АВ долевел до Испании и возвращения в СССР, где и получил свои 16 лет Воркуты и Караганды. Я с ним познакомился в середине 60-х после его возвращения в Москву. Он много мне рассаказывал, в том числе и про Набокова, о котором всегда говорил с досадой. Вот теперь в набоковское время все это всплыло в памяти. 

otkaznik1: (seattle)
Любопытно, что Ленка заменила "украл" на "укрыл".

otkaznik1: (seattle)
Еду в машине, слушаю джазовую станцию. Вдруг слышу: «is you is or is you ain’t my baby», и немедленно всплывает из памяти образ Юрия Александровича Ярошевского. http://lib.rus.ec/a/47048. Он часто напевал эту песенку, очевидно радуясь ее сленговой окраске. Я не был с ним близко знаком, виделся несколько раз, но запомнился он мне на всю жизнь. Не так много на свете людей, которые сделали тебе добро. Добро конкретное, очень ощутимое, и совершенно бескорыстное.
Read more... )
otkaznik1: (seattle)
Originally posted by [livejournal.com profile] philologist at Исаак Фильштинский. «Это горькое слово "свобода"»
Исаак Моисеевич Фильштинский (1918-2013) — российский и советский историк, литературовед, востоковед, арабист, автор ряда трудов по истории арабской литературы и исламской культуры. В 1949 году, будучи преподавателем Военного института иностранных языков, был арестован и осужден на десять лет по статье 58.10 с пересмотром позже на 59.7 («разжигание национальной вражды»). Отбывал срок в Каргопольлаге в Архангельской области. В 1955 освобожден по амнистии, в 1957 реабилитирован. Ниже представлен заключительный фрагмент из его книги мемуаров «Мы шагаем под конвоем», посвященной пребыванию в лагере.



Это горькое слово "свобода"

Я откровенно радовался смерти Сталина. Был убежден, что теперь в стране произойдут большие перемены. Однако мои надежды разделяли далеко не все зека. Многие лагерные мудрецы были настроены мрачно, полагали, что к власти придет Маленков, которого считали одним из главных палачей, и все пойдет по-старому, а то и хуже. Вспоминали его роль в организации ленинградских процессов пятидесятых годов и многое другое. Оптимистично смотрел на будущее лишь один из моих солагерников — человек простой, но со здравым смыслом, бывший директор какого-то ленинградского магазина. Он бежал из немецкого плена, где пробыл всего один месяц, вышел к Советской Армии, воевал, а после войны был осужден за сотрудничество с врагом на десять лет. В первый же день после смерти Сталина он мне сказал:
— Теперь они его заколотят в гроб, отпоют и начнут крутить колесо в другую сторону. Ведь не может же страна вечно существовать, держа за колючей проволокой пятнадцать миллионов человек!

Read more... )

Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy

- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy

otkaznik1: (seattle)

Ну, слава богу, подтвердили, что не вернули:


МИД РФ изобрел правило, согласно которому россияне, выехавшие из РСФСР до 6 февраля 1992 г. (дата вступления Закона 1991 г. в силу), российскими гражданами не являются, если до 30 июня 2002 г. они не подтвердили намерения сохранить гражданство РФ.

http://novayagazeta.livejournal.com/5247501.html

А то все пугали, вернем тебе гражданство, вернем. Теперь понятно, как доказывать, что нет его у меня, нету. Я за это тридцать лет назад большие деньги платил.

otkaznik1: (seattle)
В разговоре Владимира Войновича с журналистами «Дождя» единогласно постановили, что сатира не дотягивает до накала абсурдности современной российской действительности. То ли сатириков подходящего калибра нет, то ли абсурд такой, что никакой сатирик не справляется. Кажется, дело в том, что называется модным словом «гибридность». В советской реальности никакой гибридности не было. Мерзость и абсурд были чистыми, беспримесными как медицинский спирт. В современной россии абсурд по степени может кратно превосходить лучшие советские шедевры, но он переплетен с какими-то нормальными, вполне разумными проявлениями жизни и тем самым вводит в недоумение. 
otkaznik1: (seattle)
Среди прочих замечательных мест вчера оказались на Кoepenicker strasse. Немедленно вспомнил Штирлица, перевозящего через улицу детскую коляску, чтобы обмануть Мюллера. Дурацкая память.  
otkaznik1: (seattle)
Originally posted by [livejournal.com profile] crusoe at Побег на воздушном шаре.
Должно быть, в 1979 году это событие стало громким; пишут, что был снят даже и фильм – не видел. Я нашёл краткое упоминание об этой истории в книжке о воздухоплавании, и обстоятельства так удивили меня, что я занялся поиском подробностей - искать долго не пришлось, в февральском выпуске «Популярной механики» за 1980 год обнаружился и подробный отчёт, и даже чертежи самодельного монгольфьера.

Крупнейший на то время во всей Европе монгольфьер, высотой в 25 метров (с восьмиэтажный дом) и диаметром в 20 м был изготовлен в полной тайне, с огромным риском двумя предприимчивыми немцами из Восточной Германии - Петером Стржельчиком и Гюнтером Ветцелем; и на этом самодельном и мощном аппарате, через границу, в Западную Германию перелетели две их семьи – всего восемь человек, четверо взрослых, подросток, трое детей. Изготовить шар грузоподъёмностью в, примерно, полторы тонны – отменное достижение; но изготовить его втайне, под угрозой, при дефиците материалов, без опыта и документации – дело за гранью возможного. Тем не менее, они это сделали.

Я перевёл статью из «Популярной механики», выкинув места обличительно-политического смысла. Теперь такие инвективы – как всё временное и наносное – неуместны; а рассказ об упорстве, мужестве, изобретательности, дерзновении останется уместен и поучителен навсегда, при любом направлении политических ветров и течений: с востока ли на запад, с запада ли на восток.

«Popular mechanics», февраль 1980, с 101-102, 146-148, 150.
Джон Дорнберг.
Шар свободы.
Read more... )
otkaznik1: (seattle)
Не зря я вспоминал вчера Гиннесс! Сегодня же ирландский день, Св. Патрик! Все в зеленом и с пивом в руке. Вспоминаю Ирландию с большим удовольствием, веселые люди, и очень красивые женщины. Лехаим!
otkaznik1: (seattle)
Затея с моими заметками о четверти века в американо-российском пограничье оказалась более интересной, чем я себе представлял. Казалось бы разрозненные эпизоды прошедшей четверти века вдруг начали выстраиваться в некую линию, наматывающуюся на единый стержень. Пока я этот стержень нащупываю только интуитивно, но надеюсь по мере наполнения картины его удастся осмыслить рационально. Предварительно я склоняюсь к мысли о том, что общая неудача попытки России сойти с проторенной колеи не была случайностью или злой волей отдельных персонажей. По-видимому в глубине российской культуры заложено нечто мощное, не дающее привносимым идеям пустить корни в российской почве. Пожалуй следует рассмотреть опыт многочисленных неудач, свидетелем и участником которых я был, под этим углом зрения. И попытаться вычленить фундаментальные причины, относящиеся, как я теперь думаю, к культурному коду. 
otkaznik1: (seattle)

Эдик

Мемуар досточтимой френдессы Молли Блюм о пути, выражаясь высокопарно, из плена египетского в землю обетованную, а более приземленно - из Нерушимого через Вену и Рим в Америку, спровоцировал мои собственные воспоминания о том же событии происшедшем несколько лет спустя. За что Молли отдельное спасибо, ибо ничто так не веселит душу как воспоминание о ярко и бодро прожитых днях. В целом атмосфера, улавливаемая из записок Молли, вполне созвучна моим собственным ощущениям от тех событий, однако некоторые особенности личного свойства естественно разнятся. Память сохранила многие эпизоды того значительного путешествия, однако один из них представляется мне заслуживающим рассказа. Тем более, что он может стать определенным дополнением к воспоминаниям Молли о ее римских приключениях.

Read more... )

otkaznik1: (seattle)
Время теперь такое, что голос Н.Я. становится невероятно пронзительным. Она бесконечно талантлива всегда, но сейчас это не просто литературный дар. Это проникновение в суть российской жизни, закручивающейся в очередной завиток привычной спирали.

Read more... )

otkaznik1: (seattle)
Начиная с 1990 г в течение двадцати лет непрестанно ездил в Россию. Сбился со счета, сколько раз пересекал океаны, и Тихий, и Атлантический. Каждая поездка сопровождалась интересом и предвкушением впечатлений. Начиная с 10-го года я перестал туда ездить. За пять лет был один раз, да и то всего несколько дней. Чему теперь рад, никакого желания посещать географическую родину не осталось, а если и осталось, то с каждым днем монотонно убывает. Вести, приходящие из России, способствуют этому в высокой степени. 
otkaznik1: (seattle)

— Мемуары стали писать, чтобы разобраться с прошлым?

— Почувствовал: пришло время поговорить с Историей (шутка). Да и родные уговорили записать, что можно. Так уж вышло, что в жизни было много интересного, причем, в отличие от очень многих, я знаю с точностью до минуты, когда была высшая точка моей жизни.

— Когда?!

— В 14 часов 15 минут 23 августа 1991 года. В эту минуту я нажал кнопку в рубке радиотрансляции системы гражданской обороны в здании ЦК КПСС и объявил о закрытии ЦК КПСС и о том, что даю 45 минут на эвакуацию персонала, после чего арестую всех оставшихся в здании. И все ЦК разбежалось! За 45 минут.

http://www.novayagazeta.ru/society/67211.html?print=1

Passover

Apr. 2nd, 2015 08:50 pm
otkaznik1: (seattle)
“The Exodus from Egypt occurs in every human being, in every era, in every year, and in every day.” – Rabbi Nachman of Breslov
otkaznik1: (seattle)
Когда-то (все чаще начинаю этими словами) мы с приятелем использовали формулу, согласно которой вся последняя история России есть качание маятника между двумя полюсами, условно  называемыми "военным коммунизмом" и "НЭПом". Сейчас очевидно маятник быстро движется к первому полюсу. Легко можно ожидать чего-то вроде продразверстки, массовых посадок и уничтожения оппозиционэров, и пр. и пр. С любопытством ожидаю герметизации страны. По логике она должна скоро случиться. Кто не спрятался, я не виноват. 

Profile

otkaznik1: (Default)
otkaznik1

July 2017

S M T W T F S
       1
2 34 56 7 8
9 10 11 12 1314 15
1617 1819 202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2017 08:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios